TweetFollow Us on Twitter

March 96 - Country Stringing: Localized Strings for the Newton

Country Stringing: Localized Strings for the Newton

Maurice Sharp

Newton products are currently available localized for English, French, German, and Swedish. Thus, to take full advantage of the market, Newton applications must be developed for four languages. As of Newton Toolkit version 1.5, there's a mechanism for localizing strings at compile time but no built-in support for organizing all the categories of strings across the different languages (unlike on the Macintosh, where you can use resources). This article presents a couple of ways to organize localized strings in your Newton application.

Until Newton Toolkit 1.5, developing an application for English, French, German, and Swedish required four different application projects or many skanky contortions. This was tedious, to say the least, but necessary for those who wanted to take full advantage of the worldwide market for Newton products.

Newton Toolkit 1.5 provides support (with the SetLocalizationFrame and LocObj calls) for localizing your applications from just one project. But this is useful only at compile time, and it doesn't provide an infrastructure for organizing and categorizing the localized objects. In other words, you can have different strings for four locales, but how you keep track of what strings you have and which ones need localizing is up to you. Macintosh developers don't have this problem because all strings can reside in resources; changing the strings in the resources changes them in the application.

This article presents two ways to organize your localized strings. Both methods are meant to be used at compile time, but there's also information on changing strings at run time. Before reading this article, you should be familiar with the information in the Newton Programmer's Guide on localizing Newton applications.


In a Macintosh application you can keep localized strings in the 'STR#' resource of the resource fork. This isn't an option in a Newton application for two reasons: ResEdit doesn't directly support Unicode strings, and, more important, a Newton application doesn't have a resource fork. All your strings have to reside somewhere in your application package.

A first cut at a solution to the problem of how to organize localized strings in your Newton application would be to have a viewSetupFormScript or TextSetup method (where applicable) that sets a particular string based on some application-global setting. This solution has several disadvantages, such as spreading localized strings throughout the code (resulting in multiple copies of strings) and requiring all strings for all countries to be included.

If you've programmed the Newton for a while, you might think of taking advantage of dead code stripping and using an if statement that switches on a compile-time constant. This would eliminate unused localized strings but is still awkward.

The best idea is a technique that lets you keep all your strings together. You can do this by defining a frame in your Project Data with one slot per string that you want to localize. You can even use nested frames. For example:

constant kUSStrings := '{
   AppName:      "World Ready!",
   ExtrasName:   "World!",
   HelloWorld:   "Hello World",
   Dialogs: {
      OK:      "OK",
      Cancel:   "Cancel",
      Yes:      "Yes",
      No:      "No",
constant kFrenchStrings := ...
In Newton Toolkit 1.5 and later, you can use this frame with SetLocalizationFrame. Unfortunately, there's no specification for how to build up the frame, which is essential to organizing your strings in a sane way. Also, SetLocalizationFrame is meant only for compile-time localizations. With some extra effort you can organize the strings in a way that allows them to be localized at run time as well. As the next section shows, the key is using the Load command in combination with a few constant functions.


In the previous section, we defined a frame that can be used for each target language. Each of those target language frames can be nested into an outer frame, called the languages frame. Each target language subframe contains the localized strings in that language. These subframes can in turn contain other subframes, enabling you to group strings into logical categories such as strings used in filing, strings used in searching, and so on. Each of the frames at the top level of the languages frame must have the same structure. If you have a path in the USEnglish frame of Entries.Names.Phones.Home, that path will also need to exist in French, German, and any other languages your application supports.

The overall structure of the languages frame is as follows:

{USEnglish: {
   AppName:   "World Ready!",
   Dialogs: {
      Cancel:   "Cancel",
      OK:      "OK",
      // ... and so on
 French: {
   AppName:   "Prêt pour le Monde!",
   Dialogs: {
      OK:      "OK",
      Cancel:   "Annuler",
      // ... and so on
 German: {
   AppName:   "Welt Ready!",
   Dialogs: {
      OK:      "OK",
      Cancel:   "Absagen",
      // ... and so on
 // ... and so on
This is the format of the frame you would pass to SetLocalizationFrame as well as of a constant that can be used in runtime localization. Typically, the languages frame would be kept in a text file or in your Project Data. The problem with this is that the frame is rather large, and adding or changing an entry in a language subframe can be difficult. Also, several entries are identical (such as the string for OK).

A better solution is to separate the localized strings by category. This article uses the target languages as the categories, though you could also employ similar techniques with other categories. Once the strings are split, you can use the Load command to assemble the languages frame.

There are two main schemes for organizing the strings. One uses simple text files and works on both the Mac OS and Windows platforms. The other uses compile-time functions to read the strings from some other format; on the Macintosh platform, this method can be used to construct the languages frame from a resource file. We'll look at each of these methods in turn.


In the first scheme, you separate each language into a different text file. Remember that Load will return the result of the last statement it executes in the specified file. This means that each text file will specify one frame. For example, the contents of your French text file might look like this:
   AppName:   "Prêt pour le Monde!",
   Dialogs: {
      OK:      "OK",
      Cancel:   "Annuler",
      // ... and so on
You could then modify your Project Data to build the localization frame:
SetLocalizationFrame({French: Load(HOME & "FrenchStrings.f"), ...
It's also helpful to have some string constants that can be used in multiple places. A good example is the string for OK, which is the same in some languages. To do this, you should load some general constants before constructing the individual languages that make up the languages frame. So the overall process for building the languages frame would be as follows:
  • Load a file of string constants.
  • Construct an empty languages frame.
  • For each language, build the individual target language frame and add it to the languages frame.
    You only need predefined constants if you aren't using object combination. Object combination, a feature that exists as of Newton Toolkit version 1.6, would solve the problem of multiple instances of a single string (such as "OK").*
The above description smells of an algorithm. Since you can run NewtonScript at compile time, you can call a function to load a languages frame from text files (see Listing 1). The main trick of this function is that it uses the language symbol to create a pathname for Load.

Listing 1. CreateLanguagesFrameFromText

global CreateLanguagesFrameFromText(GlobalsFilePath,
   if GlobalsFilePath then
   local langFrame := {};

   foreach sym in LanguagesSymArray do
      langFrame.(sym) := Load(HOME & sym & "Strings.f");
You can define this function in a text file (say, WorldStrings.f) that you add to your project. Note that you must compile this file before you load your international strings.

You could use the languages frame directly as the argument to SetLocalizationFrame; however, as we'll see later in this article, there are better ways to use the frame.


The second scheme creates the languages frame from a resource file. You can apply the methodology to other non-text file sources as well. To take advantage of the code below, you'll need Newton Toolkit 1.6 or later. One important point: all of this code works only for Roman-based languages.

To make life easier, we'll define a template in ResEdit that shows all the localized versions of a particular string. The template defines a resource of type 'LOC#', which is loosely based on the 'STR#' resource (see Table 1). Because we're using a template, the number of languages must be defined in advance; we'll choose 5 as a nice arbitrary number. You can find the 'LOC#' template in the sample code on this issue's CD.

You can now use the 'LOC#' resource to enter all of your strings, grouped into categories that make sense to you. The advantage of this resource is that the path expression in the languages frame and all localized strings for that path expression are grouped together.

You may be wondering why the 'LOC#' template contains an English string. If you use LocObj, the first argument is a string that's taken as the English localization. For the case where you're only localizing at compile time, the English string is redundant. But if you want to localize at run time, you'll need the English string around.

If you're familiar with the resource calls in the Newton Toolkit, you will have spotted a potential problem: there's no way to query for the available resource IDs of a particular resource. The basic solution to this problem is to try reading a resource and to catch the exception that the Newton Toolkit throws if the resource isn't present. Unfortunately, iterating through all possible resource IDs while catching exceptions takes several minutes.

So we impose these restrictions: there can be any number of 'LOC#' resources but they must be numbered consecutively, and the first resource ID must be either 0 (because programmatically generated resources are likely to start with 0) or 128 (because those created in ResEdit will start with 128). The code in Listing 2 generates an array of resources of a given type based on these criteria.

Listing 2. GetAllResources

global GetAllResources(ResType, NewtType)
   local result := [];
   local atID := 0;

   // See if we can read in resource ID 0. If so, increment the
   // next resource ID; if not, set the ID to 128.
      AddArraySlot(result, GetResource(ResType, atID, NewtType));
      atID := 1;
   onexception |evt.ex.msg| do
      atID := 128;
   // Start at the current resource ID (either 1 or 128) and
   // continue reading in resources until an exception occurs.
         AddArraySlot(result, GetResource(ResType, atID, NewtType));
         atID := atID + 1;
      onexception |evt.ex.msg| do
Once you have an array of 'LOC#' resources, you need to parse these resources into NewtonScript path expressions and strings. The code in Listing 3 gets all the 'LOC#' resources and generates a languages frame.

Listing 3. CreateLanguagesFrameFromRsrc

global CreateLanguagesFrameFromRsrc(ResFilePath, LanguagesSymArray)
   // Throw if there aren't exactly 5 languages.
   if Length(LanguagesSymArray) <> 5 then
         "The LanguagesSymArray must be exactly 5 elements long.");

   // The languages frame array that will be returned
   local langFrame := {};
   foreach sym in LanguagesSymArray do
      langFrame.(sym) := {};
   // Could use a constant since currently must be exactly 5
   // languages.
   local numLanguages := Length(LanguagesSymArray);
   local r := OpenResFileX(ResFilePath);
   local locResourceArray := GetAllResources("LOC#", 'binaryObject);

   /* Process the LOC# resources. The format of the resource is:
      16-bit count of number of string sets
      string set 1
      string set 2...
      string set n
      string set:
         pathexpression as C string
         English as C string
         French as C string
         German as C string
         other1 as C string
         other2 as C string
   local numStringSets;
   local pathExpr;
   local tempString;
   local atIndex;
   foreach locResource in locResourceArray do
      // Get the number of string sets.
      numStringSets := ExtractWord(locResource, 0);
      atIndex := 2;

      // Grab each string set.
      for stringSet := 1 to numStringSets do
         // Grab the C string that is the path.
         pathExpr := ExtractCString(locResource, atIndex);

         // Update index counter.
         atIndex := atIndex + StrLen(pathExpr) + 1;

         // Create path expression for following strings.
         pathExpr := call Compile("'" & pathExpr) with ();

         // Get the language strings and jam them.
         // WARNING: This code will ignore zero-length strings. 
         // There are rare cases where you actually want an empty
         // string for a particular translation; in this case, you 
         // could modify the code to throw an evt.ex.msg with the
         // appropriate error.
         foreach langSym in LanguagesSymArray do
            tempString := ExtractCString(locResource, atIndex);
            if StrLen(tempString) > 0 then
               langFrame.(langSym).(pathExpr) := tempString;
            atIndex := atIndex + Length(tempString) + 1;

Unlike the text method, the resource method has to assume a certain number of base languages. The first thing the code does is to check that there are exactly five language symbols. If not, the code throws an exception. The result is a typical Newton Toolkit error dialog with the string specified in the code.

In reality, we could be a bit more forgiving. The code won't create entries in the languages array for items that are empty strings. So if a developer were careful not to fill out entries for particular languages, the restriction could be relaxed to no more than five languages. You could also make the code a bit more complex and just not add strings for undefined languages. This is left as an exercise for the masochistic reader.

An even better approach would be to create some other resource (say 'LOCi') that contains information on how many languages are defined by the 'LOC#' template and the language symbols. It would require slightly more complex code for CreateLanguagesFrameFromRsrc, but it would provide more flexibility later on. The CD contains modified code that uses an 'LOCi' resource.

As you can see, this is considerably more complex than the function used for text files. Also note that this methodology can't use constants for common strings. There are ways to massage the data to use constants, but that's left as another exercise for the reader.


Once you've created the languages frame, you can use SetLocalizationFrame and LocObj in your project to localize your strings. The sample on this issue's CD (Compile Time Strings) uses the code shown in Listing 4. This code is more general than you may need, in that it creates the frame from either text files or resources. The last line sets up a constant for the English (that is, the default) language frame. You can use the constant English strings as part of the first argument to LocObj.
    The LocObj mechanism can be used with any object, not just strings. This article looks only at strings, though the text-based method will work for most types of objects.*
Listing 4. Calling SetLocalizationFrame
// Create the languages frame, either by text or by resource.
constant kFromText := nil;

// Create the kLanguagesArray constant for the languages.
// The text method requires only as many languages as there are
// text files; the resource method requires a 5-element array.
   call func(isText)
      if isText then
         '[English, French, German];
         '[English, French, German, Other1, Other2]
      with (kFromText));

if kFromText then
         HOME & "StringsCommon.f", kLanguagesArray));
         HOME & "strings.rsrc", kLanguagesArray));


// Define a constant for the English language frame.
constant kStrings := kLangFrame.English;
You're probably wondering why we don't create a wrapper function to generate the correct LocObj call. Unfortunately, LocObj is a special type of call in the Newton Toolkit; it's evaluated as soon as the compiler hits it and it must return a constant value.


The LocObj mechanism is designed for compile-time customization of your application. In other words, the LocObj function exists only in the compile-time environment of the Newton Toolkit; you can use it only in places that will be evaluated at compile time. In some circumstances you may want to change localized strings at run time. One example would be a language translator application where you want the interface strings to be displayed in the current source language.

The raw data for the runtime strings exists in the languages frame. The frame can be included in your package so that you have access to all the localized strings. This will add a significant amount of space to your package; at worst, it will take up two bytes per character in the unique strings, plus the storage occupied by the symbols and frame structure.

You'll need to add some runtime support for switching language elements of the interface. The main task is to decide what views need to be updated when a language is switched. The simplest way to do this is to recursively propagate a conditional message send through the application's view children:

// In application base view ...
myApp.PropagateLanguageChange := func()
   // ... conditionally recur through all the kids.
   foreach child in :ChildViewFrames() do
      // "x.y exists" only checks for y using proto inheritance. 
      if child.PropagateLanguageChange exists then
This code won't send to all children. To do that you would remove the exists test and just send the message, which will always be found since the top-level parent defines it. If you make this change, you should add some sort of conditional check for a message that does the real work of updating (like "if child.DoLanguageChange exists then ...").

An alternative is to keep track of which views need updates. How you do it depends on your application's structure. Typically, you would maintain an array of the declared views that need updating. If the views that need updating are well known, you're better off using the latter method.

Each view that requires an update will need to perform three tasks: change the text based on the source language; usually change the viewBounds based on the new text; and redraw or refresh based on the new viewBounds and text. Since it's very likely that the viewBounds will change, most of the work can be done in the viewSetupFormScript method of the view. Remember that redisplaying with a new viewBounds requires sending a SyncView, which has the side effect of sending all viewSetup messages.

This means that you can use the SyncView call as your message to indicate that the source language has changed. When a view opens by normal means it will also use the correct source language. Note that in some cases you may want to use RedoChildren, which has the same basic effect as SyncView sent to all children.

One caveat is that both SyncView and RedoChildren are expensive calls. You should limit the places where the language can change. An example of runtime customization (Run Time Strings) is provided on the CD.


With the code from this article, you can now make all your applications world ready. If you're just starting an application, take the time and use LocObj where you should. If you already have a project, retrofit it. Then take the code samples, customize them to your heart's content, and code away. Today English, tomorrow the world.

Maurice Sharp is a truly multinational person. He was born in England, naturalized to Canada, and now lives in California. He hopes to visit the United States someday as well. His multinational background makes him a bit psychotic when it comes to beer. He's never sure if he should order it warm or cold, or just have water. This is why he prefers sake. Maurice is one of the original members of Newton Developer Technical Support and is still there (remember, we said he was a bit psychotic).*

Thanks to our technical reviewers Bob Ebert, Mike Engber, David Fedor, and Martin Gannholm.*


Community Search:
MacTech Search:

Software Updates via MacUpdate

World of Tanks Generals guide - Tips and...
World of Tanks Generals is a brand new card game by the developer behind the World of Tanks shooter franchise. It plays like a cross between chess and your typical card game. You have to keep in consideration where you place your tanks on the board... | Read more »
TruckSimulation 16 guide: How to succeed...
Remember those strangely enjoyable truck missions in Grand Theft Auto V whereit was a disturbing amount of fun to deliver cargo? TruckSimulation 16 is reminiscent of that, and has you play the role of a truck driver who has to deliver various... | Read more »
The best GIF making apps
Animated GIFs have exploded in popularity recently which is likely thanks to a combination of Tumblr, our shorter attention spans, and the simple fact they’re a lot of fun. [Read more] | Read more »
The best remote desktop apps for iOS
We've been sifting through the App Store to find the best ways to do computer tasks on a tablet. That gave us a thought - what if we could just do computer tasks from our tablets? Here's a list of the best remote desktop apps to help you use your... | Read more »
Warhammer 40,000: Freeblade guide - How...
Warhammer 40,000: Freebladejust launched in the App Store and it lets you live your childhood dream of blowing up and slashing a bunch of enemies as a massive, hulking Space Marine. It's not easy being a Space Marine though - and particularly if... | Read more »
Gopogo guide - How to bounce like the be...
Nitrome just launched a new game and, as to be expected, it's a lot of addictive fun. It's called Gopogo, and it challenges you to hoparound a bunch of platforms, avoiding enemies and picking up shiny stuff. It's not easy though - just like the... | Read more »
Sago Mini Superhero (Education)
Sago Mini Superhero 1.0 Device: iOS Universal Category: Education Price: $2.99, Version: 1.0 (iTunes) Description: KAPOW! Jack the rabbit bursts into the sky as the Sago Mini Superhero! Fly with Jack as he lifts impossible weights,... | Read more »
Star Wars: Galaxy of Heroes guide - How...
Star Wars: Galaxy of Heroes is all about collecting heroes, powering them up, and using them together to defeat your foes. It's pretty straightforward stuff for the most part, but increasing your characters' stats can be a bit confusing because it... | Read more »
The best cooking apps (just in time for...
It’s that time of year again, where you’ll be gathering around the dinner table with your family and a huge feast in front of you. [Read more] | Read more »
Square Rave guide - How to grab those te...
Square Rave is an awesome little music-oriented puzzle game that smacks of games like Lumines, but with its own unique sense of gameplay. To help wrap your head around the game, keep the following tips and tricks in mind. [Read more] | Read more »

Price Scanner via

13-inch 128GB MacBook Air now on sale for $79...
Best Buy has just lowered their price on the 2015 13″ 1.6GHz/128GB MacBook Air to $799.99 on their online store for Cyber Monday. Choose free shipping or free local store pickup (if available). Sale... Read more
Best Buy lowers 13-inch MacBook Pro prices, n...
Best Buy has lowered prices on select 13″ MacBook Pros this afternoon. Now save up to $200 off MSRP for Cyber Monday on the following models. Choose free shipping or free local store pickup (if... Read more
Cyber Monday: Apple MacBooks on sale for up t...
Apple resellers have MacBook Pros, MacBook Airs, and MacBooks on sale for up to $250 off MSRP for Cyber Monday 2015. The following is a roundup of the lowest prices available for new models from any... Read more
Cyber Monday: Apple Watch on sale for up to $...
B&H Photo has the Apple Watch on sale for Cyber Monday for $50-$100 off MSRP. Shipping is free, and B&H charges NY sales tax only: - Apple Watch Sport: $50 off - Apple Watch: $50-$100 off B... Read more
Cyber Monday: 15% off Apple products, and sto...
Use code CYBER15 on Cyber Monday only to take 15% on Apple products at Target, and store-wide. Choose free shipping or free local store pickup (if available). Sale prices for online orders only, in-... Read more
iPad Air 2 And iPad mini Among Top Five Black...
Adobe has released its 2015 online shopping data for Black Friday and Thanksgiving Day. The five best selling electronic products on Black Friday were Samsung 4K TVs, Apple iPad Air 2, Microsoft Xbox... Read more
All-in-one PC Shipments Projected To Drop Ove...
Digitimes’ Aaron Lee and Joseph Tsai report that all-in-one (AIO) PC shipments may drop a double-digit percentage on-year in 2015 due to weaker-than-expected demand, although second-largest AIO make... Read more
Sprint Offers iPad Pro
Sprint now offers Apple’s new iPad Pro with Wi-Fi + Cellular, featuring a 12.9-inch Retina display with 5.6 million pixels. Customers can pick up iPad Pro at select Sprint retail locations. It can... Read more
Cyber Monday: Target offers 15% discount on A...
Target has discounted Apple Watches by 15% for Cyber Monday. Choose free shipping or free local store pickup (if available). Sale prices for online orders only, in-store prices may vary: - Apple... Read more
Sunday roundup of Holiday weekend Mac sales:...
Take up to $500 off MSRP on the price of a new Mac at B&H Photo today as part of their Black Friday/Holiday weekend sale. Shipping is free, and B&H charges NY tax only. These prices are... Read more

Jobs Board

Software Engineer, *Apple* Watch - Apple (U...
# Software Engineer, Apple Watch Job Number: 33362459 Santa Clara Valley, Califo ia, United States Posted: Jul. 28, 2015 Weekly Hours: 40.00 **Job Summary** Join the Read more
SW Engineer - *Apple* Music - Apple (United...
# SW Engineer - Apple Music Job Number: 40899104 San Francisco, Califo ia, United States Posted: Aug. 18, 2015 Weekly Hours: 40.00 **Job Summary** Join the Android Read more
Sr Software Engineer *Apple* Pay - Apple (U...
# Sr Software Engineer Apple Pay Job Number: 44003019 Santa Clara Valley, Califo ia, United States Posted: Nov. 13, 2015 Weekly Hours: 40.00 **Job Summary** Apple Read more
*Apple* Site Security Manager - Apple (Unite...
# Apple Site Security Manager Job Number: 42975010 Culver City, Califo ia, United States Posted: Oct. 2, 2015 Weekly Hours: 40.00 **Job Summary** The Apple Site Read more
iOS Wallet & *Apple* Pay Engineer - App...
# iOS Wallet & Apple Pay Engineer Job Number: 40586801 Santa Clara Valley, Califo ia, United States Posted: Nov. 16, 2015 Weekly Hours: 40.00 **Job Summary** The iOS Read more
All contents are Copyright 1984-2011 by Xplain Corporation. All rights reserved. Theme designed by Icreon.